PERFORMANCES IDENTITÁRIAS E PRÁTICAS TRANSLÍNGUES EM REDES SOCIAIS: IMPLICAÇÕES PARA O ENSINO DE LÍNGUAS
DOI:
https://doi.org/10.23925/2318-7115.2018v39i2a10Palavras-chave:
Performances identitárias, Práticas translíngues, Estratégias de negociação, Redes sociais, Educação linguísticaResumo
Neste artigo, discutimos como sujeitos de linguagem performam suas identidades (MOITA LOPES, 2002, 2003, 2013a) em redes sociais, como o Facebook, através de estratégias de negociação translíngues (CANAGARAJAH, 2013a, 2013b). No intuito de compreendermos os propósitos que motivam as práticas híbridas de linguagem online e com base nos pressupostos dos estudos netnográficos (KOZINETS, 2010) e nos da comunicação mediada por computador (HERRING, 2001, 2004; RECUERO, 2014), examinamos posts de um sujeito que se move entre línguas para negociar aspectos de suas identidades. Os resultados deste estudo trazem importantes implicações para a educação linguística de professores e apontam para a necessidade de uma formação que corresponda aos desafios de se ensinar línguas e que potencialize as práticas de linguagem dos sujeitos na contemporaneidade.
Metrics
Referências
AUSTIN, J.L. 1962. How to do things with words. Cambridge: Harvard University Press.
BAGNO, M. 2002. A inevitável travessia: da prescrição gramatical à educação linguística. In: M.
BAGNO; M. STUBBS; G. GAGNÉ. 2002. Língua materna: letramento, variação e ensino. São Paulo: Parábola Editorial, pp. 13-84.
BARTON, D; LEE, C. 2015. Linguagem online: textos e práticas digitais. Tradução Milton Camargo Mota. São Paulo: Parábola.
BAUMAN, Z.; BRIGGS, C. 2003. Voices in modernity. Language ideologies and the politics of inequality. Cambridge: Cambridge University Press.
BATESON, G. 2002. Uma teoria sobre brincadeira e fantasia. In: B.T. RIBEIRO; P.M GARCEZ (Org.), 2002, Sociolingüística Interacional. São Paulo: Edições Loyola, pp. 85-105.
BAYM, N.K. 2010. Personal connections in the digital age. Cambridge/Malden: Polity. BORBA, R. 2015. Linguística Queer: uma perspectiva pós-identitária para os estudos da linguagem. Revista Entrelinhas, 9:1 91-107.
BUTLER, J. 1990. Gender trouble: feminism and the subversion of identity. Nova York: Routledge.
BLOMMAERT, J.; RAMPTON, B. 2011. Language and superdiversity. Diversities, 2.13: 1- 22.
CANAGARAJAH, A.S. 2013a. Transligual Practice: global Englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge.
CANAGARAJAH, A.S. 2013b. Negotiating translingual literacy: an enactment. Research in the Teaching of English, 1.48: 40-67. Michigan.
CANAGARAJAH, A.S.; KIMURA, D. 2017. Translingual practice and ELF. In: J. JENKINS; W. BAKER; M. DEWEY (Orgs.), 2017, The routledge of English as a Lingua Franca. Londres: Routledge, pp. 295-308.
CAVALCANTI, M. 2013. Educação linguística na formação de professores de línguas: intercompreensão e práticas translíngues. In: L.P. MOITA LOPES (Org.), 2013a, Linguística aplicada na modernidade recente: festschrift para Antonieta Celani. São Paulo: Parábola, pp. 211-226.
CREESE, A.; BLACKLEDGE, A. 2010. Translanguaging in the bilingual classroom: a pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 1.94: 103-115. DERRIDA, J. 1988[1972]. Limited Inc. Trad. de WEBER, S. Evanston: Northwestern University Press.
FRAGOSO, S.; RECUERO, R.; AMARAL, A. 2011. Métodos de pesquisa para internet. Porto Alegre: Sulina.
FIORIN, J.L. 2013. Prefácio. In: L.P. MOITA LOPES (Org.), 2013b, O português no século XXI: cenário geopolítico e sociolinguístico. São Paulo, Parábola. pp. 13-17. GARCÍA, O.; WEI, L. 2014. Translanguaging: language, bilingualism, and education. New York: Palgrave MacMillan.
GIDDENS, A. 1991. Modernity and Self-identity: Self and Society in the Late Modern Age. Cambridge: Polity Press.
GOFFMAN, E. 1974. Frame Analysis. An essay on the organization of experience. New York: Harper and Row.
GOFFMAN, E. 1981. Forms of talking. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, GOFFMAN, E. 1998. Footing. In: B. T. RIBEIRO; P.M. GARCEZ (Orgs.), Sociolinguística interacional: Antropologia, Linguística e Sociologia em Análise do Discurso. Porto Alegre: AGE Editora, p. 70-79.
GUIMARÃES, T.F; MOITA LOPES, L.P. 2016. Entextualizações estratégicas: performances de raça em práticas discursivas na Web 2.0. Linguagem em (Dis)curso – LemD, Tubarão, SC. 16:2 289-307.
GUMPERZ, J.J. 1982. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press. HALL, S. 2006. A identidade cultural na pós – modernidade. Tradução Tomaz Tadeu da Silva, Guacira Lopes Louro, 11. ed. Rio de Janeiro: DP&A.
HERRING, S.C. 1996. Two variants of an electronic message schema. In: S.C. HERRING (Org.), 1996, Computer-mediated communication: linguistic, social and cross-cultural perspectives. Amsterdã: John Benjamins, pp. 81-106.
HERRING, S.C. 2001. Computer-mediated discourse. In: D. SCHIFFRIN, D.; D. TANNEN, D.; H. HAMILTON (Orgs.), 2001, Handbook of Discourse Analysis. Oxford: Blackwell, pp. 612-634.
HERRING, S.C. 2004. Computer-mediated discourse analysis: an Approach to Researching Online Behavior. In: S. KLLING; J. GRAY (Orgs.), 2004, Designing for Virtual Communities in the Service of Learning. New York: Cambridge University Press, pp. 338-376.
HUA, Z; WEI, L. 2013. Translanguaging identities and ideologies: creating transnational space through flexible multilingual practices amongst Chinese university students in the UK. Applied Linguistics, 34.5: 516-535.
JACQUEMET, M. 2005. Transidiomatic practices: language and power in the age of globalization. Language and communication, 25: 257-277.
JONES, R.; HAFNER, C. 2012. Understanding digital literacies. Londres: Routledge.
KAUR, J. 2011. Raising explicitness through self-repair in English as a lingua franca. Journal of Pragmatics, 43.11: 2704–2715.
KOZINETS, R. 2010. Netnography: doing ethnographic research online. Londres: Sage.
LE PAGE, R.B; TABOURET-KELLER, A. 1985. Acts of Identity: Creole-based Approaches to Language and Ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press.
LIVIA, A. 1997. Disloyal to masculinity: Linguistic gender and liminal identity in French. In: A. LIVIA; K. HALL (Org.), 1997, Queerly Phrased. New York: Oxford University Press, pp. 349- 368.
LUCENA, M.I.P.; NASCIMENTO, A.M. 2016. Práticas (trans)comunicativas contemporâneas: uma discussão sobre dois conceitos fundamentais. Revista da ANPOLL, 40.1: 46-57.
MOITA LOPES, L.P da. (Org.). 2002. Identidades fragmentadas: a construção de raça, gênero e sexualidade na sala de aula. Campinas, SP: Mercado de Letras.
_____________, L.P da. (Org.). 2003. Discursos de identidades: discurso como espaço de construção de gênero, sexualidade, raça, idade e profissão na escola e na família. Campinas: Mercado de Letras.
MOITA LOPES, L.P. da. (Org.). 2013a. Linguística aplicada na modernidade recente: festschrift para Antonieta Celani. São Paulo: Parábola.
MOITA LOPES, L.P. da. (Org.). 2013b. O português no século XXI: cenário geopolítico e sociolinguístico. São Paulo, Parábola.
OTSUJI, E.; PENNYCOOK, A. 2010. Metrolingualism: fixity, fluidity and language in flux. International Journal of Multilingualism, 7.3: 240-254.
PENNYCOOK, A. 2010. Language as a local practice. New York, NY: Routledge.
PITZL, M.L. 2009. We should not wake up any dogs: Idiom and metaphor in ELF. In: A. MAURANEN; E. RANTA (Org.), 2009, English as a lingua franca: Studies and findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 298–322.
PRATT, M.L. 1991. Arts of the contact zone. Profession, 91: 33-40.
RECUERO, R. 2014. A conversação em rede: comunicação mediada pelo computador e redes sociais na Internet. Porto Alegre: Sulina.
RIBEIRO, B.T.; ROYLE, S.M. 2002. Frame Analysis. In: M.G.D. PEREIRA (Org), 2002, Interação e Discurso: Estudos na perspectiva da Sociolinguística Interacional / Áreas de interface. Rio de Janeiro: Editora Trarepa, pp. 36-53.
ROCHA, C.H.; MACIEL, R.F. 2015. Ensino de língua estrangeira como prática translíngue: articulações com teorizações bakhtinianas. D.E.L.T.A., 2.31: 411-445. São Paulo.
SAID, E. 1978. Orientalism. London: Routledge.
SEIDLHOFER, B. 2004. Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24: 209–239. Cambridge.
TURKLE, S. 1995. Life on the screen: identity in the age of the internet. Londres: Simon and Schuster.
VERTOVEC, S. 2007. Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30.6:1024-1054.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores concedem à revista todos os direitos autorais referentes aos trabalhos publicados. Os conceitos emitidos em artigos assinados são de absoluta e exclusiva responsabilidade de seus autores.