Análise contrastiva de cartas de transmissão e memorandos em inglês e espanhol
Palavras-chave:
análise genérica, área de negócios, movimentos, discursoResumo
O objetivo deste artigo é apresentar uma análise da estrutura genérica de cartas de transmissão e memorandos. O estudo descrito neste artigo faz parte de um projeto de pesquisa que está sendo realizado na Universidad del Norte, em Barranquilla, Colômbia. Esse projeto é uma extensão do Projeto DIRECT – Em Direção à Linguagem dos Negócios. O estudo utiliza a análise de gênero para descrever e comparar a organização textual de 42 cartas e 38 memorandos em espanhol e 16 cartas e 13 memorandos em inglês, sendo que os últimos foram escritos por falantes não-nativos de inglês que atuam na área empresarial. O arcabouço teórico para este estudo baseia-se nos conceitos de gênero propostos por Swales (1990) e Bhatia (1993). A análise de movimentos adotada baseia-se nas propostas de delimitação de movimentos dos pesquisadores mencionados acima e também na de Teh (1986). A análise resultante revela mais semelhanças do que diferenças em termos de estrutura genérica, propósito e características dos movimentos. Os pesquisadores acreditam que esses achados contribuirão para a elaboração de materiais didáticos em espanhol e em inglês para o setor empresarial.Downloads
Como Citar
Maria, V. O. de. (2012). Análise contrastiva de cartas de transmissão e memorandos em inglês e espanhol. The Especialist, 23(1). Recuperado de https://revistas.pucsp.br/index.php/esp/article/view/9386
Edição
Seção
Artigos
Licença
Os autores concedem à revista todos os direitos autorais referentes aos trabalhos publicados. Os conceitos emitidos em artigos assinados são de absoluta e exclusiva responsabilidade de seus autores.
Esta obra está licenciada com uma Licença
