O Padre e a Peste – e o método Karamázov
DOI :
https://doi.org/10.19143/2236-9937.2018v8n16p165-202Mots-clés :
A Peste, Teodiceia, Abstração, Albert Camus, Ivan KaramázovRésumé
No romance A Peste, o literato franco-argelino, Albert Camus, alçou pensar o tema da teodiceia cristã, especialmente através da figura do padre Paneloux. O recorte consiste na análise deste personagem. O intento é notar como Camus assume a teodiceia cristã sob o formato de uma abstração religiosa que será posta em choque com a realidade torturante da peste. Nestes termos se traduz a história do padre Paneloux, ou seja, no seu esforço racional e dogmático para explicar religiosamente a presença do mal e do sofrimento no mundo, sem contanto negar a crença em Deus. Seguir a trajetória deste padre permite conferir a desconstrução das abstrações ante a força esmagadora da evidência do mal e da morte. Por assim dizer, a teodiceia que acompanha o padre se revelará tal como é, abstração, diante da tortura acompanhada, minuto a minuto, de uma criança inocente acometida pelos sintomas da peste. Este episódio emblemar do romance mostrar-se-á, nesse ínterim, um vestígio revelador da influência romanesca do literato russo, Fiódor Dostoiévski, sobre a obra camusiana. Isto é, no mirar deste artigo, é possível notar como Albert Camus apropria-se do linguajar de Ivan Karamázov para enfrentar as abstrações religiosas do padre Paneloux.
Références
ALVES, Rubem. Religião e Repressão. São Paulo: Edições Loyola, 2005.
BERGER, Peter. O Dossel Sagrado: elementos para uma teoria sociológica da religião. Tradução de José Carlos Barcellos. São Paulo: Paulus, 2011.
BÍBLIA. Português. Bíblia sagrada. Tradução de João Ferreira de Almeida. 2. ed. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2011. Edição revista e atualizada no Brasil.
CAMUS, Albert. A Peste. Tradução de Valerie Rumjanek. 22ª Edição. Rio de Janeiro: Record, 2013c.
CAMUS, Albert. Da solidariedade à participação. Folha de São Paulo. São Paulo. 5 jan.1997. Disponível em:<http://www1.folha.uol.com.br/fsp/mais/fs050111.htm>. Acesso em: 20 dez 2016.
CAMUS, Albert. Essais. Paris: Gallimard, 1965.
CAMUS, Albert. Estado de sítio; O estrangeiro. Tradução de Maria Jacintha e Antonio Quadros. São Paulo: Abril Cultural, 1979.
CAMUS, Albert. O Estrangeiro. Tradução de Valerie Rumjanek. 4ª edição. Rio de Janeiro: BestBolso, 2013d.
CAMUS, Albert. O homem revoltado. Tradução de Valerie Rumjanek. 10a Edição. Rio de Janeiro: Record, 2013b.
CAMUS, Albert. O mito de Sísifo. Tradução de Ari Roitman e Paulina Watch. 3ª edição. Rio de Janeiro: BestBolso, 2013a.
DOSTOIÉVSKI, Fiódor. Os demônios. Tradução de Paulo Bezerra. 5ª edição. São Paulo: Editora 34, 2013.
DOSTOIÉVSKI, Fiódor. Os irmãos Karamázov. Tradução de Paulo Bezerra. 3ª edição. São Paulo: Editora 34, 2015.
GRENIER, Roger. Albert Camus: soleil et ombre. Paris: Gallimard, 1987.
MOELLER, Charles. Literatura del siglo XX y Cristianismo: el silencio de Dios. Traducción de Valentín García Yebra. Madrid: Editorial Gredos, 1981.
NEIMAN, Susan. O mal no pensamento moderno: Uma história alternativa da filosofia. Tradução de Fernanda Abreu. Rio de Janeiro: DIFEL, 2003.
SILVA, Nilson A. G. da. A Revolta na obra de Albert Camus: Posicionamento no campo literário, gênero, estética e ética. 2008. 220 f. Tese (Doutorado em Letras Neolatinas) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. 2008.
TODD, Olivier. Albert Camus, uma vida. Tradução de Monica Stahel. Rio de Janeiro: Record, 1996.
WEBER, Max. Economia e sociedade: fundamentos da sociologia compreensiva. Tradução de Regis Barbosa e Karen Elsabe Barbosa. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1991. 1 v.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés TEOLITERARIA - Revista de Literaturas e Teologias ISSN 2236-9937 2018
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
A TeoLiterária – Revista de Literaturas e Teologias é detentora dos direitos autorais de todos os artigos publicados por ela. A reprodução total dos textos em outras publicações, ou para qualquer outro fim, por quaisquer meios, requer autorização por escrito do editor. Reproduções parciais de artigos (resumo, abstract, mais de 500 palavras de texto, tabelas, figuras e outras ilustrações) deverão ter permissão por escrito do editor e dos autores.