Translation, Art, Dialogue
Keywords:
Translation, Art, DialogueAbstract
Does a translated work of fiction become a new work, or does it give the original work a new life in a new system of reception, in another culture? What is the boundary between creation and re-creation in a translational process? As the translator treads on paths that are similar to the ones on which the author has trodden, at what point does the translator renounce the role of a simple re-creator to become the very creator? The interaction between the translator and the author may be understood as a dialogue between the subjects of the creation process. These are the issues that I attempt to discuss in "Translation, Art, Dialogue."
Downloads
Download data is not yet available.
Metrics
Metrics Loading ...
Downloads
Published
2015-10-01
How to Cite
Bezerra, P. (2015). Translation, Art, Dialogue. Bakhtiniana. Revista De Estudos Do Discurso, 10(3), Port. 235–251 / Eng. 257. Retrieved from https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/21138
Issue
Section
Revisiting Standpoints