0.5 mm: The New Brazilian Edition of Problems of Dostoevsky’s Poetics

Authors

  • Adriana Pucci Penteado de Faria e Silva Universidade Federal da Bahia

Keywords:

Reception, Problems of Dostoevsky’s Poetics, Translation

Abstract

In this article I briefly review the history of the Brazilian reception of Mikhail Bakhtin’s Problems of Dostoevsky’s Poetics, establishing a few parallels with aspects of this work’s reception in Italy, France, and the United States in order to describe the additions made to the new Brazilian edition and, considering the relevance of this work to Language Studies, analyze some changes proposed by translator Paulo Bezerra in its 4th edition, published in 2008.

Downloads

Metrics

PDF views
401
Jan 2012Jul 2012Jan 2013Jul 2013Jan 2014Jul 2014Jan 2015Jul 2015Jan 2016Jul 2016Jan 2017Jul 2017Jan 2018Jul 2018Jan 2019Jul 2019Jan 2020Jul 2020Jan 2021Jul 2021Jan 2022Jul 2022Jan 2023Jul 2023Jan 2024Jul 2024Jan 202531
|

Author Biography

Adriana Pucci Penteado de Faria e Silva, Universidade Federal da Bahia

Mestre em Letras pela FFLCH-USP; Especialista em Psicopedagogia pela COGEAE-PUCSP; Doutora em Linguísitca Aplicada aos Estudos da Linguagem pelo LAEL PUC-SP; Professora Adjunta do Departamento de Letras Vernáculas da UFBA.

Published

2011-11-18

How to Cite

Faria e Silva, A. P. P. de. (2011). 0.5 mm: The New Brazilian Edition of Problems of Dostoevsky’s Poetics. Bakhtiniana. Revista De Estudos Do Discurso, (6), 7–23. Retrieved from https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/6422

Issue

Section

Articles