Uma análise dos gêneros abecedário e limerique na literatura infantil: os livros ilustrados de Edward Gorey
Palabras clave:
Edward Gorey, Literatura infantil e juvenil, Livro ilustrado, Texto verbal e não verbal, MultimodalidadeResumen
Este trabalho propõe uma análise de dois gêneros comuns na literatura infantil e juvenil, o abecedário e o limerique. Os exemplares selecionados são, respectivamente, The Gashlycrumb Tinies e A Limerick, ambos escritos e ilustrados por Edward Gorey. A análise busca identificar aspectos estilísticos, temáticos e retóricos nos dois gêneros, no texto verbal e nas ilustrações, através de uma pesquisa documental exploratória, sob uma perspectiva multimodal. Em ambos os exemplares, o autor mantém elementos tradicionais dos gêneros, como a organização retórica e estrutural, mas brinca com a temática ao abordar temas trágicos. Todavia, o balanço entre a forma e o conteúdo dos textos distancia o leitor e alivia a tensão em relação ao conteúdo narrado. Por fim, as ilustrações contam uma história por si só, mas enquanto unidade, texto verbal e não verbal se complementam.
Descargas
Citas
AMARANTE, Dirce Waltrick do. Sr. Lear, conhecê-lo é um prazer!: o nonsense de Edward Lear. 2006. Tese (Doutorado em Literatura) - Universidade Federal de Santa Catariana, Florianópolis, 2006.
AMARANTE, Dirce Waltrick do. Retirar de circulação livro infantil sobre Luiz Gama é fugir da discussão. Folha de S. Paulo, São Paulo, 27 set. 2021. Artigo de opinião. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/ilustrissima/2021/09/retirar-de-circulacao-livro-infantil-sobre-luiz-gama-e-fugir-da-discussao.shtml. Acesso em 15 jan. 2023.
ÁVILA, Myriam. Rima e solução: a poesia nonsense de Lewis Carroll e Edward Lear. São Paulo: Annablume, 1995.
AZEVEDO, Ricardo. A didatização e a precária divisão de pessoas em faixas etárias: dois fatores no processo de (não) formação de leitores. In: Ricardo Azevedo: escritor, ilustrador, pesquisador, 2003. Disponível em: http://www.ricardoazevedo.com.br/wp/wp-content/uploads/A-didatizacao-e-a-precaria-divisao-de-pessoas-em-faixas-etarias.pdf. Acesso em: 10 out. 2023.
GRANATO, Fernanda Marques; BASTAZIN, Vera (2019). O livro infantil ilustrado: a produção nonsense de Edward Lear (1812-1888) e Edward Gorey (1925-2000). Cadernos De Literatura Comparada, nº 40, p. 245–270, junho, 2019. DOI: https://doi.org/10.21747/21832242/litcomp40v2. Acesso em 10 fev. 2024.
BASTAZIN, Vera; GRANATO, Fernanda Marques. Edward Lear e Edward Gorey: o livro infantil ilustrado nonsense. Curitiba: Editora Appris, 2020. Edição do Kindle.
BAKHTIN, Mikhail. Os gêneros do discurso. In: BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. Tradução Paulo Bezerra. São Paulo: Editoria 34, 2016. p. 11-10.
BRAIT, Beth, PISTORI, Maria Helena Cruz, LOPES-DUGNANI, Bruna, STELLA, Paulo Rogério, & GONTIJO ROSA Carlos, C. O gênero sempre é novo e velho ao mesmo tempo. Novidades. Bakhtiniana, Revista de Estudos do Discurso, v. 18, n. 3, 2023. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/63192. Acesso em: 02 nov. 2023.
BENJAMIN, Walter. Pequena história da fotografia. In: Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução Sérgio Paulo Rouanet. 7a ed. São Paulo: Brasiliense, 2010.
BÍBLIA ONLINE. Salmos 119. Bíblia hebraica. Disponível em: https://www.bibliaonline.com.br/acf+bhs/sl/119. Acesso em: 20 jun. 2023.
CAMARGO, Bianca. Diretora critica livro O avesso da pele e alega “vocabulários de tão baixo nível”. CNN Brasil, São Paulo, 03 abr. 2024. Artigo de opinião. Disponível em: https://www.cnnbrasil.com.br/nacional/diretora-critica-livro-o-avesso-da-pele-e-alega-vocabularios-de-tao-baixo-nivel/. Acesso em 03 abr. 2024.
CASCUDO, Luis da Câmara. Dicionário do folclore brasileiro. Belo Horizonte: Itatiaia, 1984.
FOUCAULT, Michel. Isto não é um cachimbo. Tradução Jorge Coli. 5. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2008.
GOREY, Edward. Amphigorey. New York: Perigee, 1980a.
GOREY, Edward. A Limerick. In: Amphigorey Too. New Yoerk: Perigee, 1980b.
GOREY, Edward. The Gashlycrumb Tinies. In: Amphigorey. New York: Perigee, 1980c.
GOREYESQUE. Illustrations. Disponível em: https://www.goreyesque.com/gorey-images. Acesso em 28 out. 2023.
GRESKOVIC, Robert. The Man Who Wanted to Be Entertained. In: MONROE, Erin. (org.). Gorey’s Worlds. Hartford, Connecticut: Wadsworth Atheneum Museum of Art in association with Princeton university Press, 2018. p. 51-75.
HUNT, Peter. Crítica, teoria e literatura infantil. Tradução Cid Knipel. São Paulo: Cosac Naify, 2010.
KRESS, Gunther; LEEUWEN, Theo. Reading Images: The Grammar of Visual Design. 2. ed. New York: Routledge, 2006.
LACKNER, Eden Lee. Genre Games: Edward Gorey’s Play with Generic Form. 2015. 216f. Tese (Doutorado em Filosofia) - Victoria University of Wellington). Disponível em: http://researcharchive.vuw.ac.nz/xmlui/handle/10063/4671. Acesso em 06 fev. 2024.
LÓPEZ, Marisa Fernández. Translation Studies in Contemporary Children’s Literature: A Comparison of Intercultural Ideological Factors. In: LATHEY, Gillian. (Org.). The Translation of Children’s Literature: A Reader. Great Britain: Cromwell Press, 2006.
LOUGHMAN, Thomas J. Foreword. In: MONROE, Erin. (org.). Gorey’s Worlds. Hartford, Connecticut: Wadsworth Atheneum Museum of Art in association with Princeton university Press, 2018, p. VI-VII.
MCDERMOTT, Kevin. Elephant House or, The Home of Edward Gorey. Massachusetts: Pomegranate, 2003.
MCGLOTHLIN, Kristin L. Edward Gorey’s Illustrations of Misshapen Children. 2013, 47f. Tese (Mestrado em Artes) - Florida Atlantic University, 2018. Disponível em: http://fau.digital.flvc.org/islandora/object/fau%3A4120. Acesso em fev. 2024.
MEIRELES, Cecília. Problemas da literatura infantil. 5. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984.
MELENDI, Maria Angélica. Imagens e palavras. In: ALMEIDA, Maria Inês de (Org.). Para que serve a escrita? São Paulo: EDUC, 1997.
MICOANSKI, Angelica. Uma tradução para The Doubtful Guest e The Gashlycrumb Tinies, de Edward Gorey. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis/SC, 2015. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/169298. Acesso em 10 jun. 2023.
MICOANSKI THOMAZINE, A. Notas sobre as produções nonsense de Edward Gorey (1925-2000) e de Edward Lear (1812-1888). Communitas, Acre, [S. l.], v. 1, n. 1, p. 208–222, jun. 2017. Disponível em: https://periodicos.ufac.br/index.php/COMMUNITAS/article/view/1167. Acesso em: 13 fev. 2024.
MICOANSKI THOMAZINE, Angelica; DA SILVA OLIVEIRA, Cláudio. Desafios tradutórios em uma proposta de tradução epistolar. Signo, Santa Cruz do Sul, v. 46, n. 87, 25 out. 2021, p. 88-100, set./dez. 2021. DOI: https://doi.org/10.17058/signo.v46i87.16537. Acesso em dez. 2023.
MONROE, Erin. Gorey’s Worlds. In: MONROE Erin (org.). Gorey’s Worlds. Hartford, Connecticut: Wadsworth Atheneum Museum of Art in association with Princeton University Press, 2018. p. 1-49.
NOVAKOVIĆ, Nikola. A Melancholy Meditation on the False Millennium: Time, Nonsense, and Humour in the Works of Edward Gorey. Tabula, nº 19, 2022, p. 89-110, dez. 2022. DOI: https://doi.org/10.32728/tab.19.2022.6. Acesso em: 10 fev. 2024.
NASCIMENTO, Roseli Gonçalves; BEZERRA, Fábio Alexandre Silva; HEBERLE, Viviane Maria. Multiletramentos: iniciação à análise de imagens. Revista Linguagem & Ensino, Pelotas, v.14, n. 2, p. 529-552, jul./dez. 2011. DOI: https://doi.org/10.15210/rle.v14i2.15403. Acesso em 07 fev. 2024.
PAIVA, Vera Lúcia M. O. Manual de pesquisa em estudos linguísticos. São Paulo: Parábola, 2019.
PEREIRA, Nilce Maria. Traduzindo com imagens: a imagem como reescritura, a ilustração como tradução. 2008. Tese (Doutorado em Letras). Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008.
PROPP, Vladimir. Comicidade e riso. Tradução Aurora Fornoni Bernardini e Homero Freitas de Andrade. São Paulo: Editora Ática, 1992.
RAMOS, Anna Claudia. A hora e a vez da criança. In: DEBUS, Eliane; BAZZO, Jilvania Lima dos Santos; BORTOLOTTO, Nelita (org.). Literatura infantil e juvenil: pelas frestas do contemporâneo. Tubarão: Copiart, 2017.
SANJUÁN, Marta. Illustrated Alphabet Books as Aesthetic and Literary “Devices”: An Approach to Their Poetics. Ocnos. Revista de Estudios sobre Lectura, La Mancha, v.14, p. 42-64, 2015. DOI: https://doi.org/10.18239/ocnos_2015.14.04.
SILVA, Sara Raquel Duarte Reis da. Os livros-alfabeto e as suas potencialidades na promoção de uma competência “lecto-literária”. Metamorfoses, Rio de Janeiro, v. 15, n. 2, p. 130-145, 2019. DOI: https://doi.org/10.35520/metamorfoses.2018.v15n2a19221.
SILVA, Sara Raquel Duarte Reis da; MARTINS, Diana Maria. Com letras se hacen palabras: contribuciones para uma caracterización del libro-abecedario para la infancia. Elos. Revista de Literatura Infantil e Xuvenil. Universidade de Santiago de Compostela, n. 3, 2016. DOI: https://doi.org/10.15304/elos.3.3413.
THOMAZINE, Angelica Micoanski. Traduzindo Amphigorey: uma antologia goreyesca. 2019. 240f. Tese (Doutorado em Estudos da Tradução). Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis/SC, 2019. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/214982?show=full. Acesso em 29 jan. 2023.
TIGGES, Wim. The Limerick: The Sonnet of Nonsense? In: TIGGES, Wim (org.). Explorations in the Field of Nonsense. Amsterdam: Rodopi, 1987.
WILKIN, Karen. Elegant Enigmas: The Art of Edward Gorey. Portland: Pomegranate Communications, 2009.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores le conceden a la revista todos los derechos autorales referentes a los trabajos publicados. Los conceptos emitidos en los artículos firmados son de absoluta y exclusiva responsabilidad de sus autores.