Discurso, interpretação e tradução: a profissão TILS e seus sentidos na atualidade
Mots-clés :
Tradução e interpretação em língua de sinais, Análise de discurso, Estudos de tradução, Formação, Profissão.Résumé
O presente artigo trata da questão do intérprete de língua brasileira de sinais como uma posição discursiva em construção sob o aporte teórico-analítico da Análise de Discurso (AD) francesa na perspectiva de Michel Pêcheux em interface com os Estudos da tradução. O interesse pela retomada de pesquisa recente acontece, principalmente, pelo fato de novas condições de produção de discurso acerca dos tradutores e intérpretes de língua de sinais (TILS) e suas atividades constituírem-se com maior capilarização na última década em todo o país.
Téléchargements
Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
Metrics
Chargements des mesures ...
Téléchargements
Publié-e
2018-09-14
Comment citer
Russo, Ângela, & Fiss, D. M. (2018). Discurso, interpretação e tradução: a profissão TILS e seus sentidos na atualidade. Bakhtiniana. Revista De Estudos Do Discurso, 13(3), Port. 42–62 / Eng. 43. Consulté à l’adresse https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/35402
Numéro
Rubrique
Artigos
Licence
Les auteurs concèdent à la revue tous les droits d’auteurs en ce qui concernent les travaux publiés. Les concepts émis dans les articles signés sont d’absolue et exclusive responsabilité de leurs auteurs.