Entre a testemunha e a palavra, o dever falar
o testemunho como objeto de uma Antropologia da Enunciação
DOI :
https://doi.org/10.1590/2176-4573p54220Mots-clés :
Testemunha, Testemunho, Tortura, Antropologia da EnunciaçãoRésumé
Este trabalho versa sobre a imbricação entre escrita e testemunho a partir da obra Retrato Calado, de Luiz Roberto Salinas Fortes. Embora “evidente”, trata-se de uma relação que carrega uma particularidade: aquele que escreve o faz questionando-se sobre o papel de sua enunciação, sobre as significações que a língua inscreve sobre si mesma e sobre a violência. Pautado nos princípios da Antropologia da Enunciação, tal como Flores a propõe, o gesto analítico levado a efeito assume a linguística como um conhecimento sobre o homem em sua propriedade loquens, especificamente no instante em que se singulariza no/pelo discurso.
Téléchargements
Metrics
Références
AGAMBEN, G. Experimentum Linguae. In: AGAMBEN, G. Infância e história: destruição da experiência e origem da história. Tradução de Henrique Burigo. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2005.
AGAMBEN, G. O que resta de Auschwitz. O arquivo e a testemunha. Tradução de Selvino Assmann. São Paulo: Boitempo, 2008.
BAUBY, J.-D. O escafandro e a borboleta. 2. ed. Tradução de Ivone Castilho Benedetti. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2009.
BENVENISTE, É. A natureza dos pronomes [1956]. In: BENVENISTE, É. Problemas de linguística geral I. Tradução de Maria da Glória Novak e Maria Luiza Neri. Revisão de Nicolau Salum. Campinas: Pontes: 2005, p.277-283.
BENVENISTE, É. Da subjetividade na linguagem [1958]. In: BENVENISTE, É. Problemas de linguística geral I. 5. ed. Tradução de Maria da Glória Novak e Maria Luiza Neri. Revisão de Nicolau Salum. Campinas: Pontes: 2005a, p.284-293.
BENVENISTE, É. O aparelho formal da enunciação [1970]. In: BENVENISTE, É. Problemas de linguística geral II. Tradução de Eduardo Guimarães et al. 5. ed. Campinas: Pontes: 1989, p.81-90.
BENVENISTE, É. Semiologia da Língua [1966]. In: BENVENISTE, É. Problemas de linguística geral II. Tradução de Eduardo Guimarães et al. 5. ed. Campinas: Pontes: 1989, p.43-67.
BENVENISTE, É. Últimas aulas no Collège de France (1968 e 1969) [1968-1969]. Tradução de Daniel Costa da Silva [et al]. São Paulo: Editora Unesp, 2014.
BENVENISTE, É. Vocabulario de las instituciones indoeuropeas. I. Economía, parentesco, sociedad. II. Poder, derecho, religión [1969]. Tradução de Mauro Armiño. Revisão e notas de Jaime Siles. Madrid: Taurus, 1983.
CANDIDO, A. Prefácio [1988]. In: FORTES, L. R. S. Retrato calado. Campinas: Editora da Unicamp, 2018, p.14-18.
CESARINY, M. You Are Welcome to Elsinore. In: CESARINY, M. Pena capital. Lisboa: Assírio & Alvim, 1957.
CHAUÍ, M. Apresentação. In: FORTES, L. R. S. Retrato calado. Campinas: Editora da Unicamp, 2018 [1988], p.7-13.
CUADRADO, P. Mario Cesariny: You Are Welcome to Elsinore. In: SILVESTRE, O. M.; SERRA, P. Século de ouro: Antologia crítica da poesia portuguesa do século XX. Lisboa: Angelus Novus & Cotovia, 2002, p.280-285.
FLORES, V. N. A enunciação escrita em Benveniste: notas para uma precisão conceitual. DELTA: Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, v. 34, n. 1, p.395-417, 2018.
FLORES, V. N. O escafandro e a borboleta: ou o testemunho da fala que falta ao falante. In: FLORES, V. N. Problemas gerais de linguística. Petrópolis: Vozes, 2019a. p.273-300.
FLORES, V. N. O falante como etnógrafo da própria língua: uma antropologia da enunciação. Letras de Hoje, v. 50, n. 5, p.90-95, dez. 2015.
FLORES, V. N. Problemas gerais de linguística. Petrópolis: Vozes, 2019.
FORTES, L. R. S. Retrato calado [1988]. Campinas: Editora da Unicamp, 2018.
LEVI, P. Conversazioni e interviste. Torino: Einaudi, 1997.
ROSÁRIO, H. M. Émile Benveniste e a dupla significância da língua: a distinção semiótico/semântico. Desenredo: Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade de Passo Fundo, v. 14, n. 3, p.444-456, set./dez. 2018.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso 2022
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
Les auteurs concèdent à la revue tous les droits d’auteurs en ce qui concernent les travaux publiés. Les concepts émis dans les articles signés sont d’absolue et exclusive responsabilité de leurs auteurs.