O uso da língua inglesa em nomes de estabelecimentos comerciais como forma de persuasão e estratificação social
DOI:
https://doi.org/10.23925/2318-7115.2019v40i2a9Keywords:
Estrangeirismo, Comércio, Inglês, Multimodalidade, Persuasão.Abstract
O artigo visa mostrar a influência da língua inglesa no comércio de Belo Horizonte - MG. Também procura analisar a estratificação social visualizada ao longo de uma avenida através dos recursos semióticos que compõem as placas dos estabelecimentos comerciais. Primeiro, apresento o conceito de multimodalidade, de Kress e van Leeuwen (1996; 2006) e as teorias sobre Análise Crítica do Discurso (ACD). Dentro desta perspectiva, se encontram a concepção tridimensional, a ideologia e a hegemonia de Fairclough (1994; 2001). Em seguida trato da persuasão pelo discurso sob a visão de Citelli (2005), pois tal conceito dialoga com as demais teorias. O uso dos estrangeirismos também é discutido com base em Garcez e Zilles (2001). A partir da análise linguística e imagética, verificou-se que os estrangeirismos utilizados na composição das placas dos estabelecimentos comerciais visam persuadir e estratificar os clientes a partir da aquisição de produtos e serviços direcionados a públicos específicos.
Metrics
References
BOURDIEU, P. O poder simbólico. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2003.
CITELLI, A. Linguagem e persuasão. 16. Ed. São Paulo: Ática, 2005.
FAIRCLOUGH, N. Discurso e Mudança Social. Brasília: Editora da UnB, 2001.
FAIRCLOUGH, N. Discourse and Social Change. Cambridge: Polity, 1994.
FARACO, C. (Org). Estrangeirismos – Guerras em torno da língua. 3. Ed. São Paulo: parábola Editorial, 2004.
FARELLI, E. C. O uso do estrangeirismo como estratégia de persuasão no discurso publicitário: Análise de três peças publicitária. São Paulo. 2007.
FORCEVILLE, C. Metonymy in visual and audiovisual discourse. In: Ventola, E. and Moya, A. (eds) The World Told and the World Shown: Multisemiotic Issues. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 56–74. 2009.
FUENTES-OLIVERA, P. A. et al. Persuasion and advertising English: Metadiscourse in slogans and headlines. Journal of Pragmatics, n. 33, p. 1291-1307, 2001.
GARCEZ, P. M.; ZILLES, A. S. Estrangeirismos: desejos e ameaças. In: FARACO, C. A. (Org.). Estrangeirismos: guerras em torno da língua. 3ª ed. São Paulo: Parábola, 2001. p. 15 - 36.
GOETHE, J.W. von. Doutrina das cores. Ed. Nova Alexandria. São Paulo. 1993.
HALLIDAY, M. A. K.; MATTHIESSEN, C. M. I. M. An Introduction to Functional Grammar. 3. ed. London: Ed. Arnold, 2004.
HODGE, R; KRESS, G. Social Semiotics. New York: Cornell University Press, 1988.
IASBECK, L.C. A. A arte dos slogans: as técnicas de construção das frases de efeito no texto publicitário. São Paulo: Annablume, 2000
KRESS, G.; van LEEUWEN, T. Reading images: The grammar of visual design. London: Routledge, 1996; 2006.
KRESS, G.; van LEEUWEN, T .Colour as a semiotic mode: notes for a grammar of colour. London: Sage Publications, 2002.
MAGIAPANE, F. Yo Logo(s): On the iconic-plastic configuration of brand symbols. In. Handbook of Brand Semiotics. Georg Rossolatos (Org.). Kassel University Press. Germany. 2015.
SANT’ANNA, A. Propaganda: teoria, técnica e prática. 6. Ed. São Paulo: Pioneira, 1996.
SOARES, L.A. A multimodalidade em peças publicitárias. In: Linguagens em contextos. Ed. Literato. Belo Horizonte. 2013.
VIVANCO, V. The absence of connectives and the maintenance of coherence in publicity texts. Journal of Pragmatics, n. 37, p. 1233-1249, 2004.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The authors grant the journal all copyrights relating to the published works. The concepts issued in signed articles are the absolute and exclusive responsibility of their authors.