A TERMINOGRAFIA DIDÁTICO-PEDAGÓGICA E AS SEQUÊNCIAS DIDÁTICAS NO ENSINO DE LEITURA EM ESP
DOI:
https://doi.org/10.23925/2318-7115.2018v39i1a2Keywords:
Terminografia didático-pedagógica, leitura, ESP, Sequências didáticasAbstract
O professor de ESP (English for Specific Purposes - HUTCHINSON; WATERS, 1987) que desenvolve um trabalho com a terminologia de uma área técnica específica encontra poucos materiais de apoio ao ensino de leitura em língua estrangeira. Se por um lado as Sequências Didáticas - SDs - (Dolz, Noverraz e Schneuwly 2004) podem oferecer uma opção ao professor de ESP que deseja melhorar a capacidade de leitura de seus alunos, por outro, pouco se encontra sobre uma possível combinação das SDs com a terminografia. Desta forma, propomos uma metodologia de linha terminográfica que forneça uma ajuda mais específica ao que o profissional de ESP necessita. A proposta deste artigo descreve a Terminografia Didático-Pedagógica, uma metodologia baseada na combinação de dados extraídos de Gêneros Textuais (Swales 1990) relevantes a um contexto de ensino com dados extraídos do próprio contexto de ensino, a fim de confecionar materiais e ferramentas específicas às necessidades dos alunos. A conceituação teórica da Terminografia Didático-Pedagógica é descrita e conectada aos procedimentos principais das Sequências Didáticas.
Metrics
References
ANDRADE DE SOUZA, S. 2013. Ressignificando o Ensino de Inglês Instrumental em Contexto Profissional de Nível Médio: Uma Proposta Baseada em Sequência Didática. Dissertação de Mestrado. Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Universidade de Brasília.
ANTHONY, L. 2004. AntConc: A Learner and Classroom Friendly, Multi-Platform Corpus Analysis Toolkit. Proceedings of IWLeL 2004: An Interactive Workshop on Language e-Learning. Disponível online em: https://dspace.wul.waseda.ac.jp/dspace/bitstream/2065/1390/1/01.pdf Acesso em Novembro 2016.
BARROS, L. A. 2004. Curso Básico de Terminologia. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo.
BERBER-SARDINHA, T. 2004. Linguística de Corpus. São Paulo: Manole.
___________________. 2009. Pesquisa em Linguística de Corpus com Wordsmith Tools. Campinas: Mercado de Letras.
BIBER, D. 1988. Variation across Speech and Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
BOULANGER, J.C. 2001. Convergências e divergências entre a lexicografia e a terminografia. IN: LIMA, M.S.& RAMOS, P.C. (orgs.). 2001. Terminologia e ensino de segunda língua. Porto Alegre: NEC, ABECAN. pp. 7-28.
BOURIGAULT, D.; JACQUEMIN C.; L'HOMME, M. 2001. Recent Advances in Computational Terminology. Amsterdan: John Benjamins Publishing.
BOURIGAULT, D. SLODZIAN, M. 2004. Por uma terminologia textual. In: KRIEGER e ARAÚJO (orgs.) Cadernos de Tradução. Porto Alegre: Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul. pp.29-32
BURNS, A. 2010. Doing Action Research in English Language Teaching. A Guide for Practitioners. New York: Routledge.
CABRÉ, M.T. 1999. La terminologia: representación y comunicación. Elementos para une teoria de base comunicativa y otros artículos. Barcelona: Institut Universitari de Linguística Aplicada.
CABRÉ, M. T. FREIXA, J. LORENTE, M. TEBÉ, C. 1998. La Terminologia hoy: replanteamiento o diversificación. Organon. 12. 26: 33-41. Disponível online em: https://www.upf.edu/pdi/iula/judit.freixa/docums/ca_fre_lor_tebe_98_orga.pdf. Acesso em Novembro 2015.
CIAPUSCIO, G. 1998. El término en los textos: una propuesta integradora para el análisis de la variación conceptual. Actas del RITERM, Havana.
___________. 1998. La Terminologia desde el punto de vista textual: selección, tratamiento y variación. Organon, 12.26:43-65. Porto Alegre.
__________. 2003. Textos especializados y terminología. Barcelona: Institut Universitatari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
CRISTÓVÃO, V.L.L. et al. 2010. Uma proposta de planejamento de ensino de Língua Inglesa em torno de Gêneros Textuais. Letras, 20. 40: 191–215.
DOLZ, J. NOVERRAZ, M. SCHNEUWLY, B. 2004. Sequências Didáticas para o oral e a escrita: apresentação de um procedimento. In: SCHNEUWLY, B. DOLZ, J. (Orgs.). 2004. Gêneros Orais e Escritos na Escola. Campinas: Mercado de Letras, pp.95-128.
DÖRNYEI, Z. 2007. Research Methods in Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
DROUIN, A.M. 1995. A Pedagogia. São Paulo: Edições Loyola.
FINATTO, M.J.B. 2004. Termos, textos e textos com termos: novos enfoques dos estudos terminológicos de perspectiva linguística. In: ISQUERDO, A.N.; KRIEGER, M.G. (Orgs.). As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia, v. II. Campo Grande: Ed. UFMS. pp. 341-357.
__________ . 2014. Orientações para a terminografia: das teorias às práticas em busca de amplitude da informação terminológica. In: ISQUERDO, A.N.; DAL CORNO, G.M.. (Orgs.). 2014. As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia, v. VII. Campo Grande: Ed. UFMS. pp. 439-458.
HUTCHINSON, T. WATERS, A. 1987. English for Specific Purposes. Cambridge: Cambridge University Press.
KRIEGER, M.G. 2004. Do reconhecimento de terminologias: entre o lingüístico e o textual. In: ISQUERDO. A.N & KRIEGER, M.G. As ciências do léxico, v.3, Campo Grande,UFMS. pp. 327-339.
KRIEGER, M.G. FINATTO, M. J. B. 2004. Introdução à Terminologia: teoria e prática. São Paulo: Contexto.
LIBÂNEO, J. C.1990. Didática. São Paulo: Cortez .
________.1999. Pedagogia e pedagogos, para quê? São Paulo: Cortez.
LOPES, L. VIEIRA, R. 2009. EXATOLP – Extrator Automático de Termos para Ontologias em Língua Portuguesa. Relatório Técnico n.54 PPGCC FACIN PUCRS.
LUAIZA, B.A. 2008. Pedagogia e Didática: duas ciências autônomas. Imperatriz: BeniRos.
MACKEY, A. GASS, S. 2011. Second Language Research. Methodology and Design. New York: Routledge.
MCDONOUGH, J. MCDONOUGH, S. 2006. Research Methods for English Language Teachers. London: Arnold.
SEEMANN, P.A. 2011. A Construção de um Glossário Bilíngue de Futebol com o apoio da Linguística de Corpus. Dissertação de mestrado. USP.
SOARES, K.A.S.C. FILHO, M.M.N.AGUIAR, A.A.S.A. 2015. Sequências Didáticas para o Ensino de Inglês Instrumental no Curso Tecnológico em Agronegócio. IV Congresso Estadual de Iniciação Científica do IF Goiano.
SWALES, J. M. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press.
TEIXEIRA, R.B.S. 2010. Termos de (Onco)Mastologia: uma abordagem mediada por corpus. Dissertação de Mestrado. PUC São Paulo.
TEMMERMANN, R. 1997. Questioning the univocity ideal. The difference between socio-cognitive Terminology and traditional Terminology. Hermes, Journal of Linguistics, 18: 51-90.
_______________. 2000. Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
_______________. 2004. Teoria Sociocognitiva da Terminologia. In: ARAÚJO, L. KRIEGER, M.G. Cadernos de Tradução 17. Porto Alegre: Editora da UFRGS. pp. 31-50.
VIEIRA, R. LOPES, L. 2010. Processamento de Linguagem Natural e o tratamento computacional de linguagens científicas. In: PERNA, C. B. L. DELGADO, H. O. K.
FINATTO, M. J. B. (Orgs.). 2010. Linguagens especializadas em corpora: modos de dizer e interfaces de pesquisa. Porto Alegre: EDIPUCRS. pp. 128-151.
VILAÇA, M. L. C. 2010. English for Specific Purposes: fundamentos do ensino de inglês para fins específicos. Revista Eletrônica do Instituto de Humanidades, n. XXXIV. Disponível online em: http://publicacoes.unigranrio.com.br/index.php/reihm/article/viewFile/1715/808. Acesso em Novembro de 2016.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The authors grant the journal all copyrights relating to the published works. The concepts issued in signed articles are the absolute and exclusive responsibility of their authors.