De arregaçar as mangas
expressões idiomáticas e provérbios no ensino de português brasileiro para hispanofalantes sob a perspectiva do contraste
DOI:
https://doi.org/10.23925/2318-7115.2024v45i1e64546Palabras clave:
Língua Portuguesa, Contraste, Aprendizes hispânicos, Expressões Idiomáticas, ProvérbiosResumen
O ensino de línguas permite ao docente dar a possibilidade de os estudantes ocuparem espaços em diferentes esferas, alguns aprendem um idioma por gostos pessoais, outros por questões profissionais. Ao aprendermos outra língua, além dos aspectos linguísticos, passamos a conhecer matizes culturais e a forma como uma sociedade concebe o mundo a partir das suas experiências e formula a sua visão de acordo com a identificação social. Sendo assim, o objetivo deste trabalho é apresentar e dialogar sobre o uso de expressões idiomáticas para o ensino de português a hispanofalantes, assim como fazer um contraste com expressões em língua espanhola. Diante disso, acreditamos que a fraseologia, que é a combinação de palavras com um grau de idiomaticidade, contribui para a comunicação dos interlocutores (CORPAS-PASTOR, 1996; ZULUAGA, 2003; XATARA, 2013; ORTIZ ALVAREZ, 2014; MONTEIRO-PLANTIN, 2014). Dessa forma, mostramos expressões do português brasileiro que são utilizadas na comunicação diária e que podem ser trabalhadas no ensino de português para falantes naturais de língua espanhola. Fazer uso de elementos fraseológicos nas aulas de línguas estrangeiras/adicionais pode ser um desafio para os professores que já estão habituados com a sua forma de ensino, no entanto, ressaltamos que o ensino de português como língua materna (PLM) é diferente do ensino como língua estrangeira/adicional (PLE), buscar uma formação é necessário para incorporar elementos que estão difundidos na cultura e língua a qual os aprendizes estão inseridos, uma vez que contribuem para o domínio do idioma. Desta forma, concluímos que lançar mão da fraseologia a partir de expressões idiomáticas na sala de aula é um apoio que o docente tem para ensinar, uma vez que a língua e cultura são indissociáveis, e apresentar elementos como jargões, gírias, provérbios, entre outros, enriquece a aprendizagem de uma língua.
Métricas
Citas
dichos colombianos que debes conocer. Manual para entender los dichos de los colombianos. Colombia CO. Disponível em: https://www.colombia.co/cultura-colombiana/palabras-de-colombia/16-dichos-colombianos-que-debes-conocer/ . Acesso em: 08 abr. 2023.
FERREIRA, J. G. B. O ensino de língua portuguesa para estrangeiros: implicações da pluralidade de conceitos. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 7, n. esp.6, p. e021143, 2021. DOI: 10.29051/el.v7iesp.6.15423. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15423 . Acesso em: 6 abr. 2023.
MENIQUETI, H. R. A Variação Linguística e o Ensino da Língua Portuguesa; 2020; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Português e Literaturas de Língua Portuguesa (EAD/NEAD Unicentro)) - Universidade Estadual do Centro-Oeste; Orientador: Maria Cláudia Teixeira.
PEDRO, M. L. As expressões idiomáticas no ensino de português como língua estrangeira para estudantes uruguaios. 2007. 189 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)-Universidade de Brasília, Brasília, 2007.
RIGONATTO, M. O que é variação linguística? Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/o-que-e/portugues/o-que-e-variacao-linguistica.htm . Acesso em 07 de abr. de 2023.
RODRIGUES, F. L. A. Língua e Cultura: sinergias indissociáveis no ensino-aprendizagem das línguas. 2014, 174. Relatório de Estágio para a obtenção do Grau de Mestre em Ensino do Português no 3º. Ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário e do Espanhol nos Ensinos Básicos e Secundário. Dissertação (Mestrado em Ensino de Português no 3º ciclo do ensino básico e ensino secundário e de espanhol nos ensinos básicos e secundários) – Universidade da Beira Interior, Covilhã, 2015.
SARMENTO, S. Ensino de cultura na aula de língua estrangeira. Revista Virtual de Estudos da Linguagem – ReVEL. V. 2, n. 2, março de 2004. ISSN 1678-8931 [www.revel.inf.br].
SARMIENTO, D. J. Dichos colombianos: 10 frases típicas de Colombia. Señal Colombia. Disponível em: https://www.senalcolombia.tv/cultura/dichos-colombianos-frases-tipicas . Acesso em: 08 abr. 2023.
SOUTO, M. V. L; ALÉM, A. O. F. G.; BRITO, A. M. S.; BERNARDO, C. Conceitos de Língua Estrangeira, Língua Segunda, Língua Adicional, Língua de Herança, Língua Franca e Língua Transnacional. In Revista Philologus, Rio de Janeiro, v. 1, n. 60, p. 890-901, set. 2014
XATARA, C. M. O campo minado das expressões idiomáticas. Alfa, São Paulo, 42 (n.esp.): 147-159, 1998.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 The Especialist
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
The authors grant the journal all copyrights relating to the published works. The concepts issued in signed articles are the absolute and exclusive responsibility of their authors.