Influência Translinguística na Aprendizagem de Inglês por Surdos
DOI :
https://doi.org/10.23925/2318-7115.2020v41i1a8Mots-clés :
Multilinguismo, Surdos bilíngues, Transferência linguísticaRésumé
Ainda é muito escasso o montante de pesquisas relacionadas aos aspectos da aquisição de língua estrangeira como terceira língua por sujeitos surdos usuários da Libras e do português brasileiro em comparação aos estudos de aquisição multilíngue por aprendizes ouvintes. Assim, procurou-se conhecer os fatores que concorrem no processo de compreensão de leitura em língua inglesa desse público e mapear as informações encontradas a respeito das hipóteses de transferências linguísticas ocorridas a partir da primeira língua e da segunda língua dos sujeitos, reconhecendo as influências que a L3 recebe com mais frequência quando aprendida pelo surdo. Necessário ressaltar que, para esta reflexão, deve-se considerar a distinção entre as modalidades linguísticas envolvidas nesse contexto, sendo a Libras (L1) uma língua visual-espacial e as demais línguas envolvidas (L2 e L3), orais-auditivas, caracterizando esse complexo processamento multilíngue.
Métriques
Références
BRASIL. Decreto nº 5626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei no 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais (Libras), e o art. 18 da Lei no 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Brasília-DF.
______. Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. Brasília, 2002. Disponível em: . Acesso em: 17 de maio 2018.
______. Lei nº 13.415, de 16 de fevereiro de 2017. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2017/lei/L13415.htm>. Acesso em: 17 de maio 2018.
CENOZ, J. 2001. The effect of linguistic distance, L2 status and age on cross-linguistic influence in third language acquisition. In: CENOZ, J.; HUFEISEN, B.; JESSNER, U. 200 (Ed.). Cross-linguistic influence in third language acquisition: phsycholinguistic perspectives. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
CUMMINS, Jim. Language, Power and Pedagogy. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2000.
DIVINO, Miriam Maria de Lima. 2018. Autoformação docente preparatória para o ensino da língua inglesa a alunos com surdez. 2018. 126 f. Monografia (Especialização) - PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO – PUC SP, São Paulo.
HAMMARBERG, Björn. 2001. Roles of L1 and L2 in L3 production and acquisition. In: CENOZ, J.; HUFEISEN, B.; JESSNER, U. (ed.). Cross-linguistic influence in third language acquisition: phsycholinguistic perspectives. Clevedon, UK: Multilingual Matters, p. 21-58.
KUPSKE, Felipe Flores. 2018. Língua inglesa como terceira língua: considerações sobre o ensino de línguas estrangeiras para estudantes surdos na educação básica brasileira. Dialogia, São Paulo, n. 28, p. 109-120, jan./abr.
MORAES, Antonio Henrique Coutelo de. 2012. Descrição do desenvolvimento linguístico em língua inglesa por seis surdos: novos olhares sobre o processo de aquisição de uma língua. 2012. 125 f. Dissertação (Mestrado) – Universidade Católica de Pernambuco – UNICAP, Recife.
PEIXOTO, Renata Castelo. 2006. Algumas considerações sobre a interface entre a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) e a língua portuguesa na construção inicial da escrita pela criança surda. Cadernos Cedes, Campinas, v. 26, n. 69, p. 205-229, maio/ago.
SILVA, Claudney Maria de Oliveira. 2005. O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos, 2005. 230 f. Dissertação (Mestrado) - Universidade de Brasília, UnB, Brasília-DF.
SILVA, Maria Clara Corsini; HÜBNER, Lilian Cristine. 2015. Aprendizagem da Língua Inglesa como terceira língua (L3) por aprendizes surdos brasileiros: investigando a transferência léxico-semântica entre línguas de modalidades diferentes. Veredas On-line - Atemática – 2015/2 - P. 34-47 – PPG -Linguística/UFJF – Juiz de Fora (MG).
SOUSA, Aline Nunes de. 2015. Educação plurilíngue para surdos: uma investigação do desenvolvimento da escrita em português (segunda língua) e inglês (terceira língua). 2015. Tese (Doutorado) – Universidade Federal de Santa Catarina – UFSC, Florianópolis.
____________________. 2008. Surdos brasileiros escrevendo em inglês: uma experiência com o ensino comunicativo de línguas. 2008. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Letras: em Linguística Aplicada, Universidade Estadual do Ceará, Fortaleza.
SOUSA, Danielle Vanessa Costa; SILVEIRA, Éderson Luís. 2016. O ensino de língua estrangeira para surdos: contribuições para formação acadêmica, profissional, social e cultural. Interfaces Científicas – Educação - Aracaju. V.5. N.1. P. 69 – 79. out.
VANĔK, Martin. English language teaching materials and English language conditions of the deaf in the Czech Republic. 2011. Thesis (Doctor of English Language and Literature) - Faculty of Education, Masaryk University, Brno, Czech Republic.
______________. Language learning and deafness. 2009. Bachelor Thesis (Doctor of English Language and Literature) - Faculty of Education, Masaryk University, Brno, Czech Republic.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
The authors grant the journal all copyrights relating to the published works. The concepts issued in signed articles are the absolute and exclusive responsibility of their authors.