UM LEVANTAMENTO DE COLOCADOS COM USO DAS FERRAMENTAS DA LINGUÍSTICA DE CORPUS: UM ESTUDO DE COMBINAÇÕES LEXICAIS RELACIONADAS A SERVIÇOS E ESTRUTURAS OFERECIDOS DENTRO DA REDE HOTELEIRA MUNDIAL

Autores/as

  • José Roberto LOURENÇO Faculdade de Tecnologia de São Paulo; Departamento de Automação de Escritórios e Secretariado

DOI:

https://doi.org/10.23925/2318-7115.2017v38i2a5

Palabras clave:

Hotelaria, Língua inglesa, Vocabulário especializado

Resumen

O trabalho teve por objetivo fazer levantamento e estudo de vocabulário da área de hotelaria envolvendo especificamente serviços e instalações em hotéis 4 e 5 estrelas. Os achados da pesquisa visam contribuir com a ampliação de conhecimentos de professores e alunos da Faculdade de Tecnologia de São Paulo envolvidos com o curso de Gestão de Turismo.  Para realização da pesquisa, utilizamos a ferramenta eletrônica AntConc 3.2.4w para seleção e estudo de termos e colocados. Destacamos as palavras-chave com presença estatisticamente expressiva no corpus e os colocados mais frequentes. Os resultados mostraram algumas combinações lexicais comuns dentro dos materiais didáticos utilizados na instituição, outras combinações, porém, são inusitadas.  

Métricas

Cargando métricas ...

Biografía del autor/a

José Roberto LOURENÇO, Faculdade de Tecnologia de São Paulo; Departamento de Automação de Escritórios e Secretariado

José Roberto Lourenço is Professor of Business English and English chair responsible for the courses in Secretariat and Tourism at (FATEC-SP). He received his PhD in Applied Linguistics with a focus on Corpus Linguistics from PUC-SP. His interests include educational development in the areas of Business and English. E-mail: jr_lourenco@yahoo.com.br.

 

Citas

ASTON. G. 1997. Small and Large Corpora in Language learning. In: Palc Conference,Lodz, University of Lodz.

BERBER SARDINHA, T. 2004. Linguística de Corpus. Barueri: Manole, 2004.

_____. Como usar a Linguística de Corpus no ensino de língua estrangeira. In: Viana, V.; TAGNIN, S. (Orgs.). Corpora no ensino de línguas estrangeiras. São Paulo: HUB Editorial, 2011. p. 302-356.

CARVALHO, A. F. 2000. Políticas Públicas em Turismo no Brasil. Sociedade e Cultura, v. 3, n. 1 e 2, jan/dez. 2000, p. 97-109.

CONRAD. S.; DUSICKA. P; PFEIFFER. P. 2009. Work in Progress. A new approach for understanding student and workplace writing in engineering. 39th Frontiers in Education Conference. San Antonio, Texas.

IMBERNÓN, F. 2009. Formação docente e Profissional. Formar-se para a mudança e a incerteza. São Paulo: Cortez.

O´KEEFFE, A e McCARTHY, M. 2010. What are corpora and how Have They Evolved? In: O`KEEFFE, A.; M. McCARTHY. (Eds.). The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. London/New York: Routledge.

SINCLAIR, J. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press. 1991.

TRIBBLE, C. 2010. What are concordances and how are they used?. In: O`KEEFFE, A.; M. McCARTHY. (Eds.). The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. London/New York: Routledge.

Publicado

2017-12-21

Cómo citar

LOURENÇO, J. R. (2017). UM LEVANTAMENTO DE COLOCADOS COM USO DAS FERRAMENTAS DA LINGUÍSTICA DE CORPUS: UM ESTUDO DE COMBINAÇÕES LEXICAIS RELACIONADAS A SERVIÇOS E ESTRUTURAS OFERECIDOS DENTRO DA REDE HOTELEIRA MUNDIAL. The ESPecialist, 38(2). https://doi.org/10.23925/2318-7115.2017v38i2a5

Número

Sección

Papers