UM LEVANTAMENTO DE COLOCADOS COM USO DAS FERRAMENTAS DA LINGUÍSTICA DE CORPUS: UM ESTUDO DE COMBINAÇÕES LEXICAIS RELACIONADAS A SERVIÇOS E ESTRUTURAS OFERECIDOS DENTRO DA REDE HOTELEIRA MUNDIAL

Autores

  • José Roberto LOURENÇO Faculdade de Tecnologia de São Paulo; Departamento de Automação de Escritórios e Secretariado

DOI:

https://doi.org/10.23925/2318-7115.2017v38i2a5

Palavras-chave:

Hotelaria, Língua inglesa, Vocabulário especializado

Resumo

O trabalho teve por objetivo fazer levantamento e estudo de vocabulário da área de hotelaria envolvendo especificamente serviços e instalações em hotéis 4 e 5 estrelas. Os achados da pesquisa visam contribuir com a ampliação de conhecimentos de professores e alunos da Faculdade de Tecnologia de São Paulo envolvidos com o curso de Gestão de Turismo.  Para realização da pesquisa, utilizamos a ferramenta eletrônica AntConc 3.2.4w para seleção e estudo de termos e colocados. Destacamos as palavras-chave com presença estatisticamente expressiva no corpus e os colocados mais frequentes. Os resultados mostraram algumas combinações lexicais comuns dentro dos materiais didáticos utilizados na instituição, outras combinações, porém, são inusitadas.  

Metrics

Carregando Métricas ...

Biografia do Autor

José Roberto LOURENÇO, Faculdade de Tecnologia de São Paulo; Departamento de Automação de Escritórios e Secretariado

José Roberto Lourenço is Professor of Business English and English chair responsible for the courses in Secretariat and Tourism at (FATEC-SP). He received his PhD in Applied Linguistics with a focus on Corpus Linguistics from PUC-SP. His interests include educational development in the areas of Business and English. E-mail: jr_lourenco@yahoo.com.br.

 

Referências

ASTON. G. 1997. Small and Large Corpora in Language learning. In: Palc Conference,Lodz, University of Lodz.

BERBER SARDINHA, T. 2004. Linguística de Corpus. Barueri: Manole, 2004.

_____. Como usar a Linguística de Corpus no ensino de língua estrangeira. In: Viana, V.; TAGNIN, S. (Orgs.). Corpora no ensino de línguas estrangeiras. São Paulo: HUB Editorial, 2011. p. 302-356.

CARVALHO, A. F. 2000. Políticas Públicas em Turismo no Brasil. Sociedade e Cultura, v. 3, n. 1 e 2, jan/dez. 2000, p. 97-109.

CONRAD. S.; DUSICKA. P; PFEIFFER. P. 2009. Work in Progress. A new approach for understanding student and workplace writing in engineering. 39th Frontiers in Education Conference. San Antonio, Texas.

IMBERNÓN, F. 2009. Formação docente e Profissional. Formar-se para a mudança e a incerteza. São Paulo: Cortez.

O´KEEFFE, A e McCARTHY, M. 2010. What are corpora and how Have They Evolved? In: O`KEEFFE, A.; M. McCARTHY. (Eds.). The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. London/New York: Routledge.

SINCLAIR, J. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press. 1991.

TRIBBLE, C. 2010. What are concordances and how are they used?. In: O`KEEFFE, A.; M. McCARTHY. (Eds.). The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. London/New York: Routledge.

Downloads

Publicado

2017-12-21

Como Citar

LOURENÇO, J. R. (2017). UM LEVANTAMENTO DE COLOCADOS COM USO DAS FERRAMENTAS DA LINGUÍSTICA DE CORPUS: UM ESTUDO DE COMBINAÇÕES LEXICAIS RELACIONADAS A SERVIÇOS E ESTRUTURAS OFERECIDOS DENTRO DA REDE HOTELEIRA MUNDIAL. The Especialist, 38(2). https://doi.org/10.23925/2318-7115.2017v38i2a5

Edição

Seção

Artigos