Representações de professores sobre um curso online de IMI no Paraná - Brasil
DOI:
https://doi.org/10.23925/2318-7115.2024v45i3e63673Palavras-chave:
Inglês como meio de instrução, Inglês como Língua Franca, Representações, Professores universitários, Paraná-BrasilResumo
Nas instituições de ensino superior brasileiras, os cursos e workshops de Inglês como Meio de Instrução (IMI) desempenham um papel fundamental para ajudar os professores a repensar sua metodologia e seus conceitos de língua, especialmente em relação ao inglês concebido como língua franca. Na tentativa de trazer uma perspectiva local para o IMI, este artigo examina as representações de professores universitários em um curso online de EMI para professores de nove universidades públicas do Paraná. O estudo baseia-se no conceito de representação a partir da análise crítica do discurso. Os resultados revelam crenças e motivações dos participantes em relação ao IMI no Brasil.
Metrics
Referências
AMMON, U. 2007. Global scientific communication Open questions and policy suggestions. AILA Review 20, 123-133.
ALTBACH, P. G. 2013. The international imperative on higher education. Rotterdam: Sense.
BAUMVOL, L. K.; SARMENTO, S. 2016. A internacionalização em Casa e o uso de inglês como meio de instrução. Echoes: Further Reflections on Language and Literature. UFSC, (1), 65- 82.
BAUMVOL, L. K.; SARMENTO, S. 2019. Can the use of English as a Medium of Instruction promote a more inclusive and equitable higher education in Brazil? Simon Fraser University Educational Review, 12,(2), 87-105.
CANAGARAJAH, A. S. 2013. Translingual practice: global Englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge.
DELGADO-MÁRQUEZ, B. L.; HURTADO-TORRES, N. E.; BONDAR, Y. 2011. Internationalization of higher education: theoretical and empirical investigation of its influence on university institution rankings.In: DE WIT, H. (Ed.). Globalisation and Internationalisation of Higher Education. RUSC: Revista de Universidad y Sociedad del Conocimiento, Barcelona, 8(2), 265-284.
DENZIN, N. K.; LINCOLN, Y. S. (Ed.). 2000. The handbook of qualitative research. Thousand Oaks: Sage.
FAIRCLOUGH, N. 2001. Discurso e mudança social. Brasília: UNB.
______________. 2003. Analysing discourse: textual analysis for social research. London: Routledge.
______________. 2009. A dialectical-relational approach to critical discourse analysis in social research. In: Wodak, R.; Meyer, M. (Ed.). Methods of critical discourse analysis. 2th ed. (pp.162-186). London: SAGE.
GALLOWAY, N. (Ed.). 2020. English in higher education – English medium Part 1: Literature review. British Council.
GARCIA, O.; WEI, L. 2014.Translanguaging: language, bilingualism and education. London: Palgrave Macmillan.
GIMENEZ, T.; SARMENTO, S.; ARCHANJO, R.; ZICMAN, R.; FINARDI, K. 2018. Guide to English as a Medium of Instruction in Brazilian Higher Education institutions 2018-2019. São Paulo: British Council.
GIMENEZ, T.; CALVO, L. C. S.; EL KADRI, M. S.; MARSON, M. Z.; EL KADRI, A. 2021. Por uma agenda de pesquisa sobre inglês como meio de instrução no contexto de ensino superior brasileiro. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, 60,( 2), 518–534, 2021.
GIMENEZ; T.; COGO, A.; EL KADRI, M.; CALVO, L. 2019. English as a Medium of Instruction in two state-funded Brazilian higher education institutions from an English as a lingua franca perspective: policy in practice. Final Report. UK-BR English Collaboration Call. British Council.
HOLLIDAY, A. 2007. Doing and writing qualitative research. London: Sage.
HOLLIDAY, A. 2015. Native-speakerism: taking the concept forward and achieving cultural belief. In: SWAN, A.; ABOSHIHA, P.; HOLLIDAY, A. (Ed.). (En)countering native-speakerism: global perspectives. (pp. 11-25).Basingstoke: Palgrave Macmillan.
JACQUEMET, M. 2005. Transidiomatic practices: language and power in the age of globalization. Language & Communication, Oxford, 25 (1), 257–277.
JENKINS, J. 2009. World Englishes. 2. ed. London: Routledge.
JENKINS, J. 2015. Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. Englishes in Practice, Warsaw,2(3), 49-85.
JOHNSON, K. 2009. Second language teacher education: a socio-cultural perspective. Routledge: Amazon.
JORDÃO, C. M. 2016. Decolonizing identities: English for internationalization in a Brazilian university. Interfaces Brasil/Canadá: Revista Brasileira de Estudos Canadenses, São Paulo,6 (3), 191-209.
JORDÃO, C. M.; MARTINEZ, J. Z. 2015. Entre as aspas das fronteiras: internacionalização como prática agonística. In ROCHA,C. H; BRAGA, D. B; CALDAS, R.R. (Ed.). Políticas Linguísticas, ensino de línguas e formação docente: desafios em tempos de globalização e internacionalização (pp. 61-97). Campinas: Pontes Editores.
JORDÃO, C. M. et al. 2020. Internacionalização em inglês: sobre esse tal de unstoppable train e de como abordar a sua locomotiva. Revista Ñemitỹrã, 1( 2), 30-43.
MACARO, E.; CURLE, S.; PUN, J.; AN, J.; DEARDEN, J. 2018. A systematic review of English medium instruction in higher education. Language Teaching. 51. 36-76. 10.1017/S0261444817000350.
MARENGO, L. H. F; SARMENTO, S. 2019. Inglês como meio de instrução no ensino superior brasileiro: um estudo quantitativo e qualitativo de percepções de docentes. SALÃO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA, 31. UFRGS. Caderno de resumos [...]. Porto Alegre, RS. https://www.lume.ufrgs.br/handle/10183/208566
MARTINEZ, R. 2016. English as a medium of instruction (EMI) in Brazilian higher education: challenges and opportunities. In: Finardi, K. (Ed.). English in Brazil: views, policies and programs. (pp. 193-228).Londrina: EDUEL.
PASSONI, T. P. 2020. The Commodification of English in Brazil: Investigating Language Ideology in the enactment of a language policy. In: CALVO, L. C.S. ; EL KADRI, M.; PASSONI, T.P. (Org.). Language Policies and Internationalization of Higher Education Institutions in Brazil: contributions from applied linguists. (pp. 69-81). Campinas: Pontes Editores.
PENNYCOOK, A. 1994. The cultural politics of English as an international language. London: Longman.
RAJAGOPALAN, K. 2015. Políticas públicas, línguas estrangeiras e globalização: a universidade brasileira em foco. In: ROCHA, C. H.; BRAGA, D. B.; CALDAS, R. R. (Org.). Políticas linguísticas, ensino de línguas e formação docente: desafios em tempos de globalização e internacionalização.(pp. 15-28). Campinas: Pontes.
RODRIGUES, B. G.; ROCHA, A. O. 2020. Reflecting about the challenge of using English as a Medium of Instruction in Piaui. In: RICHTER, C. L. ; NÓBREGA, D. G.; SOUZA, F. A. M., DO NASCIMENTO, J. F. (orgs). Language teaching -learning in the 21st century. (pp. 119-128). São Paulo: Mentes Abertas.
SEIDLHOFER, B. 2011. Understanding English as a lingua franca. New York: Oxford University Press.
SILVA, T. T. 2004. A produção social da identidade e da diferença. In: SILVA, T. T. (Org.). Identidade e diferença. (pp. 73-102). Petrópolis: Vozes.
STALLIVIERI, L.; GONÇALVES, R. B. 2015. Novas propostas pedagógicas para o desenvolvimento de disciplinas ministradas em línguas estrangeiras das salas de aula multiculturais. Revista de ciências da Administração, 17,(41),130-142.
VERDU, F. C. 2017. EMI (English as a Medium of Instruction) como estratégia de internacionalização em casa: um estudo de caso num programa de pós-graduação em administração. In: EnANPAD 2017, São Paulo. Anais [...].(pp. 1-8). São Paulo: ANPAD.
WOODWARD, K. 2011. Identidade e diferença: uma discussão teórica e conceitual. In: SILVA, T. T. HALL, S., WOODWARD, K. (Org.). Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. 10th ed. (pp. 7-72).Petrópolis: Vozes.
ZÜGE, A; BARRETO, A.; NOVELLI. J. 2020. EMI em foco: percepções, possibilidades e desafios. Revista NUPEM, Campo Mourão, 12 (26), 43-61.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 The Especialist
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os autores concedem à revista todos os direitos autorais referentes aos trabalhos publicados. Os conceitos emitidos em artigos assinados são de absoluta e exclusiva responsabilidade de seus autores.